LA BOUTIQUE

Rivière errante – Michel X Côté

18.85$

Le recueil de poèmes Rivière errante, Kanientaratátie dans la langue mohawk, est divisé en trois parties qui se répondent les unes aux autres. Ici, la langue est en symbiose avec l’univers décrit. Une alternance d’oralité et d’images poétiques fortes ains

Disponible sur commande

UGS : 34 Catégories : ,

Le recueil de poèmes Rivière errante, Kanientaratátie dans la langue mohawk, est divisé en trois parties qui se répondent les unes aux autres. Elles s’articulent autour de la reconnaissance de la culture mohawk et de sa pérennité sur le territoire des Basses-Laurentides. Dans un court préambule, l’auteur nous dit qu’ainsi, « les voix au-dessus de l’Outaouais, la rivière errante du titre, voix du passé et d’aujourd’hui, voix heureuses ou blessées, voix hurlantes et chuchotées sont autant de présences multipliées par les miroitements du réel. La parole se fraie un chemin à même celui de la rivière. Chacun des poèmes trouve son lieu dans la mesure où il s’accorde à l’une de ces voix courant sur l’Outaouais, rivière chorale. »

Ce recueil est précédé du poème Soleils blastés , fable moderne où un jeune Anishinabe hésite entre soigner ou conduire à la mort un survivant d’un accident d’avion.

« La poésie de Michel X Côté en est une de résistance » (Christian Girard, Pantoute). Avec Rivière errante , à la suite de La Cafétéria du Pentagone paru en 2011, « le poète insurgé continue d’être à l’écoute et de nous parler des Amérindiens spoliés, gagne-petit pris à la gorge et autres dépossédés de naissance. » (Dominique Tardif, VOIR, décembre 2011)

Ici, la langue est en symbiose avec l’univers décrit. Une alternance d’oralité et d’images poétiques fortes ainsi qu’une utilisation ponctuelle de la langue mohawk agissant comme une illustration, tout sur le plan formel fait de ce livre une œuvre importante et nécessaire, un appel à l’ouverture.

« C’est du seul point de vue d’un poète qui rencontre une culture nouvelle sur un territoire certes familier mais dont la toponymie dans la langue de l’autre laisse entrevoir une relation à ce territoire très différente de la sienne que Rivière errante a pris forme. Dès le moment où je reconnais l’autre, sa langue me parle. »

Publié aux Éditions du Quartz en 2014, dans la collection Dans un écrin.

Nombre de pages 90
Format 5 x 7.5 pouces
Date de sortie Novembre 2014

Michel X Côté

Né à Rouyn-Noranda, Michel X Côté obtient un « Bachelor in Fine Arts » de l’Université Concordia à Montréal en 1975. Il est actif dans la mise en valeur de la culture des Premières Nations, de 1998 à 2010, en tant que rédacteur, responsable des arts visuels et commissaire d’expositions pour un organisme de diffusion de la culture autochtone à Montréal. Depuis 2010, c’est à titre de commissaire indépendant, qu’il continue d’œuvrer auprès d’artistes des Premières Nations. En plus de ses cinq recueils de poésie publiés à partir de 2000, il a fait paraître des textes dans les revues Estuaire (no 115, 2003 et no 144, 2011), Moebius (no 123, 2009) et Exit (no 62, 2011). De 1980 à 2009, il a écrit plusieurs textes de chansons pour le groupe Abbittibbi, Richard Desjardins, Karen Young, Michel Faubert, Yann Perreau, Claire Pelletier, André Duchesne, Lou Babin, Raphaele Artigliere et Pierre St-Jack. Parallèlement à l’écriture, il se consacre aux arts visuels, dessin et gravure.

Informations complémentaires

Poids111 g
Dimensions19 × 12 × 1 cm